Inšpirácie, potvrdené  partnerstvá i ceny najlepším do Literárnej Senice  2018 z Bibliotéky

Inšpirácie, potvrdené partnerstvá i ceny najlepším do Literárnej Senice 2018 z Bibliotéky

Desiatky nových kníh, stovky stretnutí a tisíce návštevníkov priniesol knižný veľtrh Bibliotéka 2018 od 8. do 11. novembra v Inchebe v Bratislave. Knihovníkov zo Záhorskej knižnice v Senici potešilo, že mohli vo štvrtok a v piatok kúpiť na veľtrhu novinky do fondu, aj za veľtržné zvýhodnené ceny. Upevňovali tam i literárne a knihovnícke kontakty.

Na mnohých pódiách sa dalo inšpirovať: Do propagácie kníh, čítania i túžby po poznaní zakomponovali autori a vydavatelia aj iné príťažlivé médiá a prostriedky, zapojili ilustrátorov. Gitara, scénka s bábkami, spev, tanec, fujara a iné hudobné nástroje v akcii na besede so spisovateľom – to všetko prebúdzalo záujem o knihu a knihy. Na jednom z výstavných stánkov toto smerovanie a poslanie veľtrhu a knižníc vystihovali citáty. Jeden z nich – od Orhana Pamuka ich vystihol takto: „Jedného dňa som prečítal knihu a celý môj život sa zmenil.“
Kniha dáva krídla, podnecuje k zamysleniu, prináša relax. A vedie aj ku konkrétnej zmysluplnej aktivite. Aj o ňu ide autorom i knihovníkom, najmä však o človeka, ktorý si knihu v regáli knižnice nájde.
Na Bibliotéke sme sa stretli i s bývalými porotcami Literárnej Senice. Vlaňajší porotca Pavol Rankov priblížil na jednom z pódií Literárneho informačného centra najnovší preklad románu Bellevue do bulharčiny slovenskej autorky žijúcej v Taliansku Ivany Dobrakovovej, o ktorý sa postaral Asen Milčev, autor asi desiatky prekladov, ktorými teritórium našej pôvodnej literatúry rozširuje do Čiernomoria. Vysokoškolský pedagóg z Univerzity Konštantína Filozofa v Nitre docent Igor Hochel (kedysi porotca Literárnej Senice) sa usiluje zasa, aby sa zaujímavé bulharské tituly dostali k nám. Novinku – zbierku poézie (Som ako morská voda) v jeho preklade predstavila v Londýne žijúca, donedávna aj na Záhorí pedagogicky pôsobiaca, Bulharka Dimana Ivanovová. Bola už po dvakrát aj účastníčkou nášho Letného medzinárodného poetického festivalu Po stranách Moiravy, ktorý spoločne organizujú knižnice a literárne kluby a spoluorganizátori z Hodonína, Senice, Smrdák a Záhoria.
Na inom pódiu o najnovšej svojej tvorbe besedovali ďalší účastníci festivalu Po stranách Moravy Ondrej Kalamár a Zuzana Kuglerová.
Vojtech Majling na besede o svojej novej knihe „Slovensko – rodný náš kraj“ mal aj multi-inštrumentalistov v ľudových krojoch. Rozprávanie o knihe, do ktorej podklady získaval aj u 700 ľudovoumeleckých výrobcov po celej krajine, tak obohatili hudba a spev.
Mosty od autorov k čitateľom, od vydavateľov k autorom, od autorov k prekladateľom a podobné sa prezentovali na Bibliotéke na každom kroku. Predvianočné obdobie bolo na veľtrhu aj sondou do poznania našich najbližších, keď sme hľadali tituly pre ich potešenie na Vianoce.
Za kôš noviniek do fondu v ZK v Senici pribudol po Bibliotéke aj z produkcie vydavateľstva odbornej literatúry Portál. Pribudol nám i výber z tvorby Milana Rúfusa (Múdrosť hlbín) z Univerzity Mateja Bella v Banskej Bystrici. V sobotu sa po uvedení prekladu Hviezdoslavových Krvavých sonetov do angličtiny v Londýne, o tomto počine írskeho prekladateľa Johna Minahana hovorilo aj na veľtrhu. A my sme si vtedy spomenuli na zážitok z Domu kultúry v Senici z roku 1996, keď tento zanietený Ír žijúci už dve desaťročia na Slovensku „objavoval“ pre našich slovenských gymnazistov na Záhorí aj nášho európskeho básnika Ladislava Novomeského.
Na pódiu Pantha Rei sa divákom zdôveril o svojej tvorivej vitalite aj so Senicou spojený básnik a prekladateľ Ľubomír Feldek (u nás prežil časť detstva). S moderátorom Dadom Naďom hovorili o jeho novinke - preklade Jána Kollára v reprezentatívnej knihe Dcéra slávy. A vďaka spisovateľovi Ľubošovi Dobrovodovi sa (s pípaním) citovalo aj z Feldekovho prekladu Rytiera Smila od Jaroslava Vrchlického, z eroticky nabitej bibliofílie, ktorá sa v skromnom náklade dostane len asi k stovke vyvolených.
Sprostredkovateľmi kontaktu medzi autormi a čitateľmi boli na Bibliotéke aj pracovníci Literárneho informačného centra v Bratislave, spisovatelia Marek Vadas a Soňa Uríková, ktorí tohto roku po prvý raz boli v porote XXXII. ročníka celoštátnej autorskej súťaže Literárna Senica Ladislava Novomeského 2018, kde posudzovali prózu. Nuž nás zaujímalo, čo okrem iného na Bibliotéke zaujalo ich. Soňa Uríková: „Bola to napríklad diskusia Veroniky Šikulovej s laureátkou Ceny Bibliotéky, Veronikou Dianiškovou. Obe sú výrazné osobnosti a rozhovor bol veľmi živý a inšpiratívny. Na čo sa teším? V sobotu na diskusiu o knihe, ktorú sme vydali v LIC-e – Pohyb nehybnosti. Je to súbor fotografií Antona Šmotláka o ktorom budú rozprávať Vlado Barborík a bude to moderovať Rado Passia. Sú to literárni vedci, ktoríé majú taký vhľad do situácie. Fotografie totiž zobrazujú náš literárny život v 60. a začiatkom 70. rokov 20. storočia.“
A ako Bibliotéku na vlastnej koži prežíval Marek Vadas, ktorého nová kniha Zlá štvrť je už v tlači? „Bude tu napríklad Martin Pollack. Toho si určite rád vypočujem. Je to rakúsky reportér, ktorý vydáva v Absynte. Ale ja osobne mám dosť starostí so stánkom LIC. Máme tu besedy s autormi. A okrem nich je zo strany návštevníkov záujem aj o produkcia nášho vydavateľstva. Tradične na Bibliotéke je najväčší záujem o knihy o dejinách,z edície Pamäti a Slovenské dejiny. Medzi nimi napríklad o knihu rozhovorov Jána Štrassera s Ivanom Štrpkom alebo o Pamäti Kornela Földváryho.“
Bibliotéka priniesla k čitateľom stovky pôvodných i prekladových noviniek. A tak aj do fondu Záhorskej knižnice v Senici ako čitatelia dostávame do pozornosti zaujímavé tipy. Stačí nazrieť do zoznamu alebo siahnuť do regálu. Veľa šťastia pri výbere!

Text a foto: MILAN SOUKUP

 

{gallery}20181112_biblioteka{/gallery}

#newsletter

Chcete vedieť viac?

Prihláste sa na odber newslettra...

#pomoc

Neviete si rady?

Ako predĺžiť výpožičnú dobu požičaných kníh?

Kliknite na odkaz online katalóg a prihláste sa do Vášho konta nasledovne:

ID používateľa je číslo na čiarovom kóde Vášho preukazu;
heslo je v tvare RRMMDD + iniciály priezviska a mena.
Napríklad Jozef Mrkvička, narodený 7.4.1975, bude mať heslo v tvare 750407MJ.
Ak sa Vaše meno alebo priezvisko začína na "Ch", v hesle použite "C".


Ak výpožičku nie je možné predĺžiť, musíte prísť s knihou do knižnice.

Môžem si nechať rezervovať konktrétnu knihu?

Svoju rezerváciu oznámte do knižnice buď mailom na kniznica@zahorskakniznica.eu alebo telefonicky do príslušného oddelenia. V prípade, že je kniha dostupná, knihovníci Vám ju odložia. Ak sa jedná o dokument, ktorý má požičaný iný čitateľ, budeme Vás informovať, keď bude kniha pre Vás pripravená.

Ako zistím, či máte vo fonde konkrétnu knihu?

V hornej časti kliknite na Katalógy/Periodiká, potom na odkaz Online katalóg. Do okna Vyhľadať napíšte autora alebo názov publikácie a kliknite na Hladať. Ak sú kritériá na vyhľadávanie príliš všeobecné (napr. autorov s daným priezviskom je viacero), v stĺpci v ľavej časti vyberte požadovaného autora. V zázname zobrazených kníh je uvedené, v ktorom oddelení sa kniha nachádza, či je v danej chvíli dostupná alebo požičaná.

Ako sa dozviem, že uplynula výpožičná doba?

Ak ste do svojej prihlášky uviedli aj mailový kontakt, knižnično-informačný systém Virtua Vás automaticky krátko pred uplynutím výpožičnej doby na túto skutočnosť upozorní. Mail znamená upozornenie, že onedlho prekročíte výpožičnú dobu.